时间的表达我们小学就已经学过了
相信对于o'clock这个用法大家都不陌生
但同学们有没有想过这个问题呢?
o'clock的一撇是表示什么呢?
撇号(apostrophe)在中文里又叫做所有格符号(如:This is Mike's car.)或省略符号 (如:It isn't a gift.)。
two o'clock 里的撇号肯定不表示所有格,所以应该是省略符号。
在美式英语中,这样的省略比比皆是,我们可以在一些歌词中见到:'cause 和 goin',其实分别省略了 be 和 g,换言之,’cause 和 goin’ 分别是 because 和 going 的缩略。
那问题来了
那么 two o'clock 中的省略符号
究竟省略了什么呢?
其实,
two o’clock 的完整写法是
two of the clock,
所以省略符号是代表 “(o)f the” 被省略了。
早在13世纪以前,是没有“时钟”这个概念的
上古时代的人类一般依靠着天象
来推算时间
后来,智慧的人类发明了计时的工具
比如 日晷(sundial)、
沙漏(hourglass)等等
直到13世纪
clock才被发明出来
但是在当时,clock并不普及
很多人还是在沿用原来的计时方法
因此,那个时代的“有表一族”们
为了告诉别人自己报出的时间
是来自“clock”的
就会说 It is two of the clock
久而久之就被省略成了 It is two o'clock
apostrophe [əˈpɒstrəfi] 撇号
o'clock = of the clock
sundial ['sʌndaɪəl] 日晷
hourglass['aʊəglɑːs] 沙漏